Письмо накануне гибели

«Ульяновск сегодня» публикует первое и последнее письмо с фронта, написанное чувашским крестьянином, накануне гибели в декабре 1941 года.

9 мая в Ульяновской области презентовали Памятную книгу «Письма с фронта (треугольники судьбы)», основанную на фронтовых письмах жителей нашего региона, которая позволяет увидеть тот самый героический советский народ, победивший фашизм, на примере отдельных судеб наших земляков. Это история, память, возможность прикоснуться к прошлому.

На этот раз наш рассказ пойдет о Федоре Николаевиче Чатта. Информации о нем сохранилось немного. Известно, что он родился в 1903 году. 1 ноября 1941 года был призван на фронт.

Война для Федора Николаевича была самым тяжелым испытанием. Он надеялся  вернуться домой живым. Неважно — раненым или покалеченным, главное, живым. Чтобы вновь увидеть лица самых дорогих и близких ему людей. Так он рассуждал в своем письме, написанном холодным декабрьским днем своей семье. Писал на родном чувашском языке (орфография и пунктуация автора сохранены):

«Пишу вам письмо 4 декабря 1941 года. Пишу в мои родные края, моим родным отцу, матери и брату. Любимые мои, родные, пишу и желаю вам здравия и благополучия от всей души. Семья, дети, отец, мама и брат, сноха, не видать видимо мне удачи. Сегодня прибыли в Калинин, три км от города. Одинокая деревня, заночуем здесь, а завтра наступление. Что нас ожидает, неизвестно. Если повезет, может быть, хоть наполовину (полчеловека) вернусь. Но это тоже два счастья не видится. Ну, брат, анне и атте (мама и папа) и дети, пишу это письмо и пытаюсь дописать его, слезы льются из моих глаз. Свидимся мы с вами еще или нет. Ну и Люба еще пишу про трудодни».

Даже находясь далеко от семьи, он беспокоился об их благополучии. Его тревожило и домашнее хозяйство, которое, по его мнению, спасло бы семью в это тяжелое для всех время.

«Перепроверяйте хорошо, а то за вас некому там заступиться. Ну еще спросите долги у Сидоровых 8 пудов. Алякин Василий жены 3 пуда спросите. У свояка 2 пуда, постарайтесь собрать долги. В этом году говорит на зерно цена хорошая, как-нибудь телку купить постарайтесь, семья большая, вырастет, дай Бог здоровья, еще хочу спросить, картошку собрали, не замерзла она у вас? На трудодни дали зерна то или нет?

Еще кого после нас забрали, кто дома остался пишите, не ленитесь. Дальше я сам не знаю что написать. Всем соседям салам (привет) передавайте. Аюгин Петр с семьей дома или нет? Если дома, то письмо напишет пусть. Как забрали никаких вестей из деревни.

Ну всем здоровья, пока. В этот час прощаюсь.

Адрес такой, 880 полевая почта 930 стрелкового полка 1 батальон 1 рота 1 взвод

4.12.41 Чатта Ф.Н.»

 

«В этот час прощаюсь». Именно такими словами попрощался Федор Николаевич. Будто предчувствуя скорую гибель. Это было его первое и последнее письмо. На следующий день 5 декабря 1941 на 38 году ниточка жизни Федора оборвалась. Похоронили его под Калинином.

Материалы предоставлены редколлегией Памятной книги «Письма с фронта (треугольники судьбы)»

Следите за новостями «Правды ПФО» в наших соцсетях: Telegram-канале, мессенджере MAX, на Дзене и во ВКонтакте.

3 комментария к “Письмо накануне гибели”

  1. Вот что тут интересно: «орфография и пунктуация автора сохрнены».  Однако оригинал письма на чувашском языке. Как можно сохранить  авторские орфографию и пунктуацию письма  ПРИ ПЕРЕВОДЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК?

    1. Верующий в душе

      Местами заметно, что это почти дословный перевод с чувашского.

  2. Чатта — эта фамилия из села Старые Алгаши  нынешнего  Цильнинского района Ульяновской области. 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Новости правды
Блоги о правде
Мнения о правде
Правда жизни

С баней дело нечисто

Кредит за того парня